trick or
treat - “dê-me um regalo ou vou fazer uma
travessura”(frase dita pelas crianças
quando saem às ruas e batem às portas das casas no dia de Halloween)
MINI DICIONÁRIO de idioms, phrasal verbs e mais
domingo, 30 de outubro de 2011
Not on my watch
Not on my watch
-não enquanto eu
estiver aqui / no controle
-não comigo
“Both of you stop right now. No more fights, no more
arguments! Not on my watch!”
(Vocês dois parem já. Chega de brigas, chega de discussões! Não enquanto eu estiver no controle!)
Extraído do autor deste blog: Conversação em Inglês:Frases e
Expressões Úteis (Flávio Cruz)
take the plunge, take your pick
take the
plunge - decidir fazer algo (arriscado)
take your
pick - escolha o que quiser
Traitor
Veja o trailer de "Traitor"
Um bom filme de ação, envolvendo terrorismo, espionagem, agentes especiais, FBI, CIA, tudo que é necessário para este gênero de filme. Vale a pena, bom divertimento, um final sensacional! Don Cheadle é a estrela principal, além da
temos a participação especial de Jeff Daniels.
Sobre o filme em Inglês
Sobre o filme em Português
Brasil: O Traidor (2008)
Um bom filme de ação, envolvendo terrorismo, espionagem, agentes especiais, FBI, CIA, tudo que é necessário para este gênero de filme. Vale a pena, bom divertimento, um final sensacional! Don Cheadle é a estrela principal, além da
temos a participação especial de Jeff Daniels.
Sobre o filme em Inglês
Sobre o filme em Português
Brasil: O Traidor (2008)
sábado, 29 de outubro de 2011
be supposed to
be supposed to
Se alguém “is supposed to do something” significa que
se espera que esta pessoa faça algo, ou que esta pessoa tem a intencão de fazer
algo ou ainda que ela tem a obrigação de fazer algo.
He’s supposed to come
earlier today. = Ele deve
chegar mais cedo hoje.
All of us are supposed to
give our leaders some support. = Todos nós precisamos dar algum apoio a nossos líderes.
Easter Sunday was supposed
to be a day to rejoice. It didn't feel that way to Morris
Johnson,…(Newsweek, May 7,
2009 ) = A
Páscoa era para ser um dia para se
alegrar. Não é o que…
Looking back, what would
you do differently? Nothing. That's the way my journey was supposed to
happen. That's the lesson of my life. I went through hell, I was great at
something, (Newsweek, 5/2/2009 ) = … Nada.
Esta é a maneira como minha viagem era
para acontecer. Essa é a lição de minha vida...
fresh start
fresh start
(recomeço, um novo começo)
President Obama said a few days ago that he wanted a fresh start with Cuba. = … que
ele queria um novo
começo com Cuba.
After all they
went through, that couple needs a fresh start. = Depois de tudo que eles
aguentaram, aquele casal precisa de um recomeço.
LOVE STORY - WHERE DO I BEGIN?
LOVE STORY - WHERE DO I BEGIN?
(Where Do I Begin) Love Story lyrics
FONTE: http://www.elyrics.net
Music written by Francis Lai and the words penned by Carl Sigman. Where do I begin? To tell the story of how great a love can be The sweet love story that is older than the sea The simple truth about the love he brings to me Where do I start? Like a summer rain That cools the pavement with a patent leather shine He came into my life and made the living fine And gave a meaning to this empty world of mine He fills my heart He fills my heart with very special things With angels' songs, with wild imaginings He fills my soul with so much love That anywhere I go, I'm never lonely With him along, who could be lonely I reach for his hand, it's always there [ From : http://www.elyrics.net/read/s/shirley-bassey-lyrics/(Where-do-i-begin)-love-story-lyrics.html ] How long does it last? Can love be measured by the hours in a day? I have no answers now, but this much I can say I'm going to need him till the stars all burn away And he'll be there He fills my heart with very special things With angels' songs, with wild imaginings He fills my soul with so much love That anywhere I go, I'm never lonely With him along, who could be lonely I reach for his hand, it's always there How long does it last? Can love be measured by the hours in a day? I have no answers now, but this much I can say I'm going to need him till the stars all burn away And he'll be there
Assista: Andy Williams
quinta-feira, 27 de outubro de 2011
office / occupation
office -
(escritório, consultório médico)
(Port.) ofício - (occupation, profession)
As soon as I come to my office, I’ll call you back. = Assim que eu
vier para meu escritório, eu chamo
você de volta.
Do you know where Dr Werneck’s office is? = Você sabe onde é o consultório do Dr.. Werneck?
Ele trabalhava
como encarregado de segurança. Acho que era um ofício nobre. =
He worked as a security officer. I think it
was a noble occupation.
quarta-feira, 26 de outubro de 2011
Don Williams: You're My Best Friend
Don Williams: You're My Best Friend
The Official Website
Fonte: http://www.sing365.com
You placed gold on my finger
You brought love like I've never known
You gave life to our children
And to me a reason to go on.
You're my bread when I'm hungry
You're my shelter from troubled winds
You're my anchor in life's ocean
But most of all you're my best friend.
When I need hope and inspiration
You're always strong when I'm tired and weak
I could search This whole world over
You'll still be everything that I need.
You're my bread when I'm hungry
You're my shelter from troubled winds
You're my anchor in life's ocean
But most of all you're my best friend.
You're my bread when I'm hungry
You're my shelter from troubled winds
You're my anchor in life's ocean
But most of all you're my best friend...
The Official Website
Fonte: http://www.sing365.com
You placed gold on my finger
You brought love like I've never known
You gave life to our children
And to me a reason to go on.
You're my bread when I'm hungry
You're my shelter from troubled winds
You're my anchor in life's ocean
But most of all you're my best friend.
When I need hope and inspiration
You're always strong when I'm tired and weak
I could search This whole world over
You'll still be everything that I need.
You're my bread when I'm hungry
You're my shelter from troubled winds
You're my anchor in life's ocean
But most of all you're my best friend.
You're my bread when I'm hungry
You're my shelter from troubled winds
You're my anchor in life's ocean
But most of all you're my best friend...
Have no business
Have no business
-estar errado em
fazer algo
-não ter nada que,
-“não é da sua conta”
“You had no
business talking to my sister about this issue.”
(Você não tinha nada que falar com minha irmã
sobre este assunto.)
Extraído do autor deste blog: Conversação em Inglês:Frases e
Expressões Úteis (Flávio Cruz)
Myself included
Myself included
Extraído do autor deste blog: Conversação em Inglês:Frases e
Expressões Úteis (Flávio Cruz)
-inclusive eu
“Some economists, myself included, look at
Europe's woes and have the feeling that we've seen this movie before, a decade
ago ...”
(Alguns economistas, inclusive eu, olham para as calamidades na
Europa e têm a sensação de que viram este filme antes, há uma decada atrás...)
get on (one’s) nerves / get (one’s) teeth into / get out of hand / get out of the way
get on (one’s) nerves = irritar ( Mary got
on my nerves…)
get (one’s) teeth into = começar a se
envolver completamente com algo
get out of hand = perder controle
get out of the way = deixar de ser um
obstáculo, sair do caminho
Pequeno Dicionário de Dicas e Dificuldades
Pequeno Dicionário de Dicas e Dificuldades
terça-feira, 25 de outubro de 2011
commodity
commodity -
(mercadoria, artigo, bem)
(Port.) comodidade - (comfort)
A palavra “comodidade” em Inglês pode ser
traduzida por “comfort”.
Camels are a valuable commodity in the desert sheikdoms of the
Persian Gulf . They are used for racing and transport. (Newsweek,
April 14, 2009) = Camelos são um artigo de valor nos desérticos domínios
dos xeques do golfo Pérsico.
Para sua comodidade , deixe seus sapatos do lado de fora. =
For your comfort, let your
shoes outside.
Na linguagem técnica comercial em português ( como em
todo o mundo) usa-se a palavra “commodity” (em Inglês) para se referir a produtos básicos com
cotação internacional: cereais, açúcar, algodão, etc.
The danger now might emerge through exchange rates and commodity
prices. Inflation fears could raise prices of commodities (oil, metals) and depress the dollar. Imports would become … (Newsweek, June 6, 2009 ) = O perigo agora poderia
surgir através das taxas cambiais e dos preços das “commodities”. Temor de inflaçào poderia fazer subir os preços das “commodities” (petróleo, metais) e
deprimir o dólar.. Bens importados se tornariam...Pequeno Dicionário de Dicas e Dificuldades
hound / round
get off / get off (one’s) back / get off the ground / get on in years
get off = sair de (um trem, ônibus,
etc.)
get off (one’s) back = parar de incomodar
alguém (I asked her to get off my back…)
get off the ground = iniciar com sucesso
alguma coisa
get on in years = avançar em idade
segunda-feira, 24 de outubro de 2011
get smart with / get (something) straight / get the big picture
get smart with = tornar-se atrevido
com alguém
get (something) straight = entender
claramente uma coisa
get the big picture = ter a visão
completa de algo, compreender a história toda
get the hell out of here (col) = sair daqui o mais rápido possível
Pequeno Dicionário de Dicas e Dificuldades
Pequeno Dicionário de Dicas e Dificuldades
sleep on (something)
sleep on (something)
(não decidir na
hora, esperar até o dia seguinte para fazê-lo)
You don’t have
to decide right now. You can sleep on it.
= Você não precisa decidir agora. Você pode esperar
até amanhã para fazê-lo.
Don’t accept his offer right now. Sleep on it and tomorrow you talk to
him. = Não aceite a oferta dele de
imediato. Espere até amanhã para falar com ele.
get into hot water, get laid, get lost! (col.), get mixed up
get into hot water = entrar em
dificuldade, meter-se em problemas
get laid = fazer sexo
get lost! (col.) = desapareça! suma(da minha fente)!
domingo, 23 de outubro de 2011
Vale a pena ouvir mais uma vez...
Ouça e veja no YOUTUBE
What A Wonderful World lyrics
Songwriters: Thiele, Robert; Weiss, George David;
I see trees of green, red roses too
I see them bloom, for me and you
And I think to myself
What a wonderful world
I see skies of blue, and clouds of white
The bright blessed day, dark sacred night
And I think to myself
What a wonderful world
The colors of the rainbow, so pretty in the sky
[| From: http://www.elyrics.net/read/l/louis-armstrong-lyrics/what-a-wonderful-world-lyrics.html |]
Are also on the faces, of people going by
I see friends shaking hands, sayin', "How do you do?"
They're really sayin', "I love you"
I hear babies cryin', I watch them grow
They'll learn much more, than I'll ever know
And I think to myself
What a wonderful world
Yes, I think to myself
What a wonderful world
Oh yeah
Fonte: http://www.elyrics.net
Songwriters: Thiele, Robert; Weiss, George David;
I see trees of green, red roses too
I see them bloom, for me and you
And I think to myself
What a wonderful world
I see skies of blue, and clouds of white
The bright blessed day, dark sacred night
And I think to myself
What a wonderful world
The colors of the rainbow, so pretty in the sky
[| From: http://www.elyrics.net/read/l/louis-armstrong-lyrics/what-a-wonderful-world-lyrics.html |]
Are also on the faces, of people going by
I see friends shaking hands, sayin', "How do you do?"
They're really sayin', "I love you"
I hear babies cryin', I watch them grow
They'll learn much more, than I'll ever know
And I think to myself
What a wonderful world
Yes, I think to myself
What a wonderful world
Oh yeah
Fonte: http://www.elyrics.net
POSSE
posse
A palavra “posse” do Inglês nada tem a ver
com a palavra da mesma grafia em Português. A palavra “posse” do Inglês se
refere a um grupo de pessoas organizado com o objetivo de executar uma tarefa
específica, como procurar uma criança desaparecida, ou ir atrás de um
criminoso. As vezes é possível traduzir-se por “multidão”ou
“pelotão”. A
palavra “posse” do Português pode se traduzir em Inglês por “possession”.
After he became popular through
the television, all over the country there was always a posse behind him trying to get autographs. = Depois que ele
se tornou popular através da televisão, por todo o país sempre havia uma multidão atrás dele tentando conseguir
autógrafos.
The sheriff put together a posse to try to find the missing child.
= O sherife organizou um grupo para tentar achar a criança desaparecida.
“Imagine nenhuma posse
Fico
pensando se você consegue.”= “Imagine no possessions, I wonder if you can”
(Imagine – John Lennon)
get by, get down to the facts, get home free, get into
get by = passar, “virar-se”, “ir
levando”
get down to the facts = passar a conversar
sobre o que realmente interessa
get home free = ficar sem problemas e a salvo
get into (something) = envolver-se em
algo, passar a se interessar por algo
Pequeno Dicionário de Dicas e Dificuldades
Pequeno Dicionário de Dicas e Dificuldades
get at, get back, get back at, get behind
get at = irritar alguém, ferir
emocional ou fisicamente alguém
get back = retornar, voltar
get back at = vingar-se, fazer
algo ruim contra algo ruim recebido anteriormente
sexta-feira, 21 de outubro de 2011
Quotes
A successful man is one who makes more money than his wife can
spend. A successful woman is one who can find such a man.
Lana Turner
All right everyone, line up alphabetically according to your height.
Casey Stengel
Always end the name of your child with a vowel, so that when you yell the name will carry.
Bill Cosby
Electricity is really just organized lightning.
George Carlin
Every man's dream is to be able to sink into the arms of a woman without also falling into her hands.
Jerry Lewis
Everybody knows how to raise children, except the people who have them.
P. J. O'Rourke
Lana Turner
All right everyone, line up alphabetically according to your height.
Casey Stengel
Always end the name of your child with a vowel, so that when you yell the name will carry.
Bill Cosby
Electricity is really just organized lightning.
George Carlin
Every man's dream is to be able to sink into the arms of a woman without also falling into her hands.
Jerry Lewis
Everybody knows how to raise children, except the people who have them.
P. J. O'Rourke
Fonte: http://www.brainyquote.com
all in one piece
all in one piece
(em segurança, sem danos)
(em segurança, sem danos)
I was very worried but they delivered my computer all in one piece. = … entregaram meu computador sem
danos.
I was pleased to see my car all
in one piece when the tornado was over.
=
Estava satisfeito em ver meu carro sem
danos quando o tornado acabou de passar.
How shall I put?
How shall I put?
-como vou dizer isto?
-como vou colocar
isto?
-como vou explicar?
(antecipando que vai dizer algo verdadeiro, porém grosseiro ou chocante)
“How shall I put?
She’s beautiful but certainly not educated.”
(Como vou dizer isto?Ela é bonita mas certamente não tem formação.)
Extraído do autor deste blog: Conversação em Inglês:Frases e
Expressões Úteis (Flávio Cruz)
get ahead of, get all wrong, get along, get around
get ahead of (oneself) = dizer ou fazer
algo antes da hora certa
get (someone) all
wrong
= interpretar mal alguém (You got me all wrong…)
get along = dar-se bem com / conseguir sobreviver com
pouco de algo
get around = ir a lugares
diversos, movimentar-se por diversos lugares
Good Will Hunting
Este filme, que no Brasil recebeu o nome de "Gênio Indomável", foi lançado em 1997 e têm como estrelas principais Matt Damon e Robin Williams. Tem um enredo original e interessante. Dele participa também Ben Affleck antes de ser tão famoso como agora. A personagem principal que é interpretada por Matt Damon, é de uma inteligência extraordinária, mas ao mesmo tempo tem problemas de adaptação social. Aí aparece Sean Maguire (Robin Williams) para colocar as coisas nos eixos...Não foi fácil...bem, é melhor você assistir e ver por si mesmo. Tenho certeza de que vai ser um tempo muito bem aproveitado. Vale a pena.
Assista a uma cena: Good Will Hunting
Em Português (comentário)
Em Inglês (comentário)
Assista a uma cena: Good Will Hunting
Em Português (comentário)
Em Inglês (comentário)
for a change
for a change
(para
variar)
We could go to the movies for
a change. = Nós
poderíamos ir ao cinema para variar.
Let’s pick a thriller movie for a change, = Para variar vamos pegar um filme de
suspense.
back to square one
back to square one
(de volta à estaca
zero, no começo de novo)
The rescue
efforts were back to square one when we didn't have any more fuel.. = Os esforços de resgate estavam de volta à estaca zero quando…
Despite all the negotiations, we were back to square one. = Apesar das
negociações,
estávamos de volta à estaca zero.
quinta-feira, 20 de outubro de 2011
Old times; I'm a Believer (The Monkees)
I'm a Believer
Sobre o conjunto
I'm a Believer
Sobre o conjunto
I'm a Believer
Fonte: http://www.stlyrics.com
I thought love was only true in fairy tales
Meant for someone else but not for me.
Love was out to get me
That's the way it seemed.
Disappointment haunted all my dreams.
Then I saw her face, now I'm a believer
Not a trace of doubt in my mind.
I'm in love, I'm a believer!
I couldn't leave her if I tried.
I thought love was more or less a given thing,
Seems the more I gave the less I got.
What's the use in tryin'?
All you get is pain.
When I needed sunshine I got rain.
Then I saw her face, now I'm a believer
Not a trace of doubt in my mind.
I'm in love, I'm a believer!
I couldn't leave her if I tried
Meant for someone else but not for me.
Love was out to get me
That's the way it seemed.
Disappointment haunted all my dreams.
Then I saw her face, now I'm a believer
Not a trace of doubt in my mind.
I'm in love, I'm a believer!
I couldn't leave her if I tried.
I thought love was more or less a given thing,
Seems the more I gave the less I got.
What's the use in tryin'?
All you get is pain.
When I needed sunshine I got rain.
Then I saw her face, now I'm a believer
Not a trace of doubt in my mind.
I'm in love, I'm a believer!
I couldn't leave her if I tried
first things first
first things first
(em primeiro lugar
as coisas mais importantes)
First things first: let’s see who is hurt. = Primeiro
o mais importante: vamos ver quem está
ferido.
It is worthless trying to solve all the problems at once. Let’s do
first things first. = Não
adianta tentar resolver todos os problemas de uma vez. Vamos fazer primeiro as coisas mais
importantes.
Pequeno Dicionário de Dicas e Dificuldades
notice / news
notice -
(notar, reparar, prestar atenção em)
(Port.) notícia - (news)
She sang out loud, so people would notice her.= Ela cantava
alto de forma que as pessoas a notassem.
Old small furniture in the house? You don’t notice until you take them off. = Mobília velha e pequena na casa? Você só repara nelas quando as remove.
O acidente de avião era a notícia mais recente na cidade. = The
plane crash was the most recent news
in town.
quarta-feira, 19 de outubro de 2011
parents / relatives
parents -
(pais: pai e mãe)
(Port.) parentes - (relatives)
Podemos também usar “parent”, no singular,
significando, neste caso, ou o pai ou a
mãe.
In this case, the child needs his parents to be present, just
relatives won’t be good enough. At least one parent should be present at the ceremony.That was what the school
principal was saying. = Neste
caso a criança precisa apresentar-se (estar com) com seus pais, simplesmente parentes
não é suficiente. Pelo menos um dos pais
(ou o pai ou a mãe) precisa estar
presente na cerimônia. Isto era o que o diretor da escola estava dizendo.
GET: mais expressões...
get a ticket = levar uma multa (de trânsito)
get a word in = ter uma chance de
entrar numa conversa
get across = explicar, fazer
alguém entender
get ahead = avançar, ter sucesso
terça-feira, 18 de outubro de 2011
GIVE: expressões
give (someone) a hard time = causar
problema para alguém, provocar alguém
give away = soltar um segredo
give (someone) away = diz-se do ato de o pai entregar a filha ao
noivo na cerimônia de
casamento
give
(someone/something) away = revelar algo sobre alguém ou algo
Pequeno Dicionário de Dicas e Dificuldades
Pequeno Dicionário de Dicas e Dificuldades
BEE GEES: I Started a Joke
Veja: I Started a Joke
BEE GEES
I Started A Joke lyrics
Fonte: http://www.elyrics.net
I started a joke
which started the whole world crying
But I didn't see
that the joke was on me, oh no
I started to cry
which started the whole world laughing
Oh if I'd only seen
that the joke was on me
I looked at the skies
running my hands over my eyes
And I fell out of bed
hurting my head
from things that I'd said
Till I finally died
which started the whole world living
Oh if I'd only seen
that the joke was on me
I looked at the skies
running my hands over my eyes
And I fell out of bed
hurting my head
from things that I'd said
Till I finally died
which started the whole world living
Oh if I'd only seen
that the joke was on me
BEE GEES
I Started A Joke lyrics
Fonte: http://www.elyrics.net
I started a joke
which started the whole world crying
But I didn't see
that the joke was on me, oh no
I started to cry
which started the whole world laughing
Oh if I'd only seen
that the joke was on me
I looked at the skies
running my hands over my eyes
And I fell out of bed
hurting my head
from things that I'd said
Till I finally died
which started the whole world living
Oh if I'd only seen
that the joke was on me
I looked at the skies
running my hands over my eyes
And I fell out of bed
hurting my head
from things that I'd said
Till I finally died
which started the whole world living
Oh if I'd only seen
that the joke was on me
Get: algumas expressões
get a fix on = obter o
esclarecimento de algo, ter algo completamente esclarecido
get a life = diz-se para quem
está perturbando outra pessoa com coisas ridículas e sem importância:
“vá cuidar de sua vida!”
get a raw deal = receber mau tratamento
get a slap on the wrist = receber
punição muito leve m relação à falta cometida
Pequeno Dicionário de Dicas e Dificuldades
Pequeno Dicionário de Dicas e Dificuldades
Ainda uma vez, SINATRA
MY WAY
Frank Sinatra: MY WAY
And so I face the final curtain.
My friends, I'll say it clear;
I'll state my case of which I'm certain.
I've lived a life that's full -
I've travelled each and every highway.
And more, much more than this,
I did it my way.
Regrets? I've had a few,
But then again, too few to mention.
I did what I had to do
And saw it through without exemption.
I planned each charted course -
Each careful step along the byway,
And more, much more than this,
I did it my way.
Yes, there were times, I'm sure you knew,
When I bit off more than I could chew,
But through it all, when there was doubt,
I ate it up and spit it out.
I faced it all and I stood tall
And did it my way.
I've loved, I've laughed and cried,
I've had my fill - my share of losing.
But now, as tears subside,
I find it all so amusing.
To think I did all that,
And may I say, not in a shy way -
Oh no. Oh no, not me.
I did it my way.
For what is a man? What has he got?
If not himself - Then he has naught.
To say the things he truly feels
And not the words of one who kneels.
The record shows I took the blows
And did it my way.
Yes, it was my way.
Frank Sinatra: MY WAY
My Way
Fonte: www.lyrics007.com
And now, the end is near, And so I face the final curtain.
My friends, I'll say it clear;
I'll state my case of which I'm certain.
I've lived a life that's full -
I've travelled each and every highway.
And more, much more than this,
I did it my way.
Regrets? I've had a few,
But then again, too few to mention.
I did what I had to do
And saw it through without exemption.
I planned each charted course -
Each careful step along the byway,
And more, much more than this,
I did it my way.
Yes, there were times, I'm sure you knew,
When I bit off more than I could chew,
But through it all, when there was doubt,
I ate it up and spit it out.
I faced it all and I stood tall
And did it my way.
I've loved, I've laughed and cried,
I've had my fill - my share of losing.
But now, as tears subside,
I find it all so amusing.
To think I did all that,
And may I say, not in a shy way -
Oh no. Oh no, not me.
I did it my way.
For what is a man? What has he got?
If not himself - Then he has naught.
To say the things he truly feels
And not the words of one who kneels.
The record shows I took the blows
And did it my way.
Yes, it was my way.
novel / soap opera
novel - (romance- livro)
Pequeno Dicionário de Dicas e Dificuldades
(Port.) novela (de televisão)
- (soap opera)
She loved to read a good novel,
particularly from American Literature. = Ela adorava ler um bom romance, especialmente da literatura Americana.
Toda vez que sua esposa tentava assistir novela na sua TV, ele a desligava. = Every
time his wife tried to watch a soap
opera on her TV, he would turn it off.
policy / police / politics
policy - (normas ou
política de uma firma, de uma instituição, apólice de seguro)
police - (polícia)
politics - (política)
The policy of our
company is to make every customer happy.= A política
de nossa companhia é fazer todo cliente feliz.
The women have been forbidden by police
to veil their faces, so they can always be recognized on the street.” (Newsweek, March 8, 2009) = As mulheres foram
proibidas pela polícia de cobrir
seus rostos, de forma que possam ser sempre reconhecidas na rua.
“…because, after all, what's important in politics
is winning elections.”(Newsweek March 7, 2009) = ...porque, no final das
contas, o que é importante em política
é vencer eleições.
segunda-feira, 17 de outubro de 2011
this time around
this time around - desta vez
last time around - da última vez
second time around - da segunda vez...
.....e assim por diante
last time around - da última vez
second time around - da segunda vez...
.....e assim por diante
be likely
be likely
(ser provável, parecer)
The lack of jobs in this town isn't likely to diminish any time soon.
= A falta de empregos nesta cidade não parece que vá diminuir tão cedo.
She’s more likely to
leave the job than to fight against her boss. = É mais provável
ela
abandonar o emprego do que lutar contra seu chefe.
domingo, 16 de outubro de 2011
back the wrong horse
back the
wrong horse
(apoiar alguém ou algo que vai perder, apostar
no perdedor)
When I told him we were supporting Dr. Miller as our candidate, he said we were backing the wrong horse. =
…ele nos disse que estávamos apostando no perdedor.
Assinar:
Postagens (Atom)