quarta-feira, 29 de junho de 2016

Role

Julia Roberts'roles 

role  - (papel, personagem em uma peça ou filme)
(Port.) rolo (de arame ou papel, lista, rolar)  - (roll)

He was talented but didn’t like the role he was performing in that play. = Ele tinha talento mas não gostava do papel que estava representando naquela peça.
How many wire  rolls do you need? = Quantos rolos de arame você precisa?
Devemos também observar a expressão role model (modelo de comportamento)
Good teachers can be role models for their students. =  Bons professores podem ser modelos de comportamento para seus alunos.

***********

Minidicionário de expressões e phrasal verbs da Língua Inglesa




domingo, 26 de junho de 2016

Promise/ Premise / Premises



promise -  (prometer, jurar* / promessa,)
premise  -   (premissa)
premises  -  (local: terra + construção onde se situa um negócio ou instituição, instalaçoes)
* “Jurar”, neste caso tem sentido de “garantir que o que se está afirmando é verdade”.  O significado normal de “jurar”, ou seja, de “garantir que algo será feito no futuro” se traduz por “swear”, ou no caso de um juramento formal, “take an oath”.

I promise I’ll do everything the way you asked me to do. = Eu prometo que farei tudo da forma que você me pediu para fazer
I promise, Mom, I did all my homework in the morning.=  Eu juro, mamãe, que eu fiz todo meu dever de casa na parte da manhã.
I am really  doing the very best I can, I promise. = Estou fazendo o melhor que eu posso, eu juro.
I promise I will do my best to get this loan for you. =Eu prometo que vou fazer o que posso para conseguir este empréstimo para você.
This old policy is based on the premise that we don’t have good jobs around here.= Esta velha política é baseada na premissa de que não temos bons empregos por aqui.
Their company allowed them to do church meetings on the premises.= A companhia deles lhes permitia fazer os encontros da igreja em suas instalações.
All those facts happened on the premises of the company I work for. = Todos esses fatos ocorreram nas instalações da companhia para a qual eu trabalho.


***********

Minidicionário de expressões e phrasal verbs da Língua Inglesa




sábado, 25 de junho de 2016

add insult to injury



add insult to injury

(fazer algo que já está ruim ficar pior, aumentar o tamanho do problema)

The store didn’t have the computer I had ordered by phone and, to add insult to injury, the  one they wanted to sell me, was scratched.  =  ...e para aumentar o problema o que eles queriam me vender estava riscado.

To add insult to injury, a little while after she left her husband’s funeral, she learnt that her little sister had been in an accident.  Para piorar a situação, um pouco depois que ela saiu do funeral do marido…

***********

Minidicionário de expressões e phrasal verbs da Língua Inglesa



sexta-feira, 24 de junho de 2016

Retired



retired  -  (aposentado)
(Port.) retirado - (far / taken away, etc)

There are lots of retired people in this community. = Há inúmeros aposentados nesta comunidade.
This store offers huge discounts for retired citizens. = Esta loja oferece enormes descontos para cidadãos aposentados.
Seu negócio era muito retirado do centro da cidade. = His business was very far from downtown.

.Quando a polícia chegou,  ambos os carros tinham sido retirados do local pelos seus proprietários. = When police arrived, both cars had been taken away from the place by his owners.

***********

Minidicionário de expressões e phrasal verbs da Língua Inglesa



terça-feira, 21 de junho de 2016

physician / physicist



physician - (médico)
(Port.) físico  - (physicist)

He was a highly skilled physician but charged a lot of money for his work. = Ele era um médico altamente competente  mas cobrava muito dinheiro pelo seu trabalho.

Como físico ele amava a teoria quântica. =  As a physicist, he loved the quantum theory. 

                                ==========


Um livro muito útil para quem está aprendendo Inglês:

Conversação em Inglês: frases e expressões úteis




Para comprar versão e-book:  CLIQUE AQUI

Para comprar versão impressa no Brasil: CLIQUE AQUI

Para comprar versão impressa nos EUA: CLIQUE AQUI

segunda-feira, 20 de junho de 2016

It's about time




(it's) about time 

(esta na hora, está mais do que na hora de)

It's sure to be an unpleasant episode for all involved, but it ' s about time someone said it. (Newsweek, Aug 21, 2009) = Certamente é um desagradável episódio para todos os envolvidos, mas estava na hora de alguém dizê-lo.

Everybody is  thinking  it’s about time for a change.  =  Todo mundo está  pensando que está na hora de uma mudança.

***********

Minidicionário de expressões e phrasal verbs da Língua Inglesa



sexta-feira, 17 de junho de 2016

Soap / soup / supper / super



soap -  (sabão, sabonete)
soup -  (sopa)
supper  - (ceia, jantar -geralmente tarde da noite)
super  -  (super, excelente, demais, muito bom, o máximo)

Do you like liquid soap?  = Você gosta de sabonete líquido?
Is there a bar of soap left in the bathroom? = Há um sabonete no banheiro?
I love hot soup. I have it every day.  =  Eu adoro sopa quente. Eu tomo uma todos os dias.
His family is very formal. Every Sunday they have a wonderful supper at 8:00 p.m. = A família dele é muito formal. Todo domingo eles têm uma ceia maravilhosa às 8 da noite.
We love the math teacher. He is super! = Nós adoramos o professor de Matemática. Ele é o máximo!
The agent had a super secret place.  =  O agente tinha um lugar super secreto


==========



Um livro muito útil para quem está aprendendo Inglês:

Conversação em Inglês: frases e expressões úteis




Para comprar versão e-book:  CLIQUE AQUI

Para comprar versão impressa no Brasil: CLIQUE AQUI

Para comprar versão impressa nos EUA: CLIQUE AQUI