quarta-feira, 30 de abril de 2014

Word of the day: Shiv...e mais


Shiv: faca, canivete.
Synonyms: blade, cutter, shank, knife

“Watch yourself in Cell Block 8, or you'll end up with a shiv in your back>”



<><><><><><><><><><><><><><><><><><><><> 


From what I read
-pelo que eu li
-pelo que eu tenho lido
“Judging from what I read in the readers' comments for my local newspaper, the main result of intensive press coverage of problems overseas ...”
(A julgar pelo que eu li nos comentários de leitores de meu jornal local, o principal resultado de cobertura jornalística de problemas fora do país...)
(www.nytimes.com / Jan.16, 2011)
(Conversação em Inglês:Frases e Expressões Úteis- Flávio Cruz)


<><><><><><><><><><><><><><><><><><><><> 

Pequeno Dicionário de Dicas e Dificuldades


terça-feira, 29 de abril de 2014

Word of the day: Apex / give someone a hard time /

Apex:  (pl apexes, apices), ápice, vér ce, cume, pico, ponto mais alto,apogeu, auge
Synonyms: acme, height, apogee, capstone, climax, crescendo, crest, crown, culmination, head, high noon
“She reached the apex of fame, only to find it wasn't what she expected.”
´...the apex of the spear…”














<><><><><><><><><><><><><><><><><> 

Give ( someone ) a hard time
-atormentar (alguém)
-incomodar (alguém)
-aborrecer (alguém)
“Sounds kind of interesting though. Have you got a card?
Yes.
I don't mean to give you a hard time.
Existential? Is that like a therapy?”
(Parece interessante, no entanto.Você tem um cartão?
Sim.
Não tive intenção de aborrecer você.
Existencial? É como se fosse terapia?)
(I Heart Huckabees / “A Vida É uma Comédia”)

(Conversação em Inglês:Frases e Expressões Úteis- Flávio Cruz

<><><><><><><><><><><><><><><><><> 

Pequeno Dicionário de Dicas e Dificuldades


segunda-feira, 28 de abril de 2014

Word of the day: Patsy / otário, bode expiatório, clambake


 Patsy:  otário, trouxa, bode expiatório
Synonyms: chump, gull, mug, dupe, pigeon, pushover, sap, soft touch, sucker, tool
“They treated us like a bunch of patsies.”
“…an Internet newbie who's the perfect patsy for a cyber scam…”   (www.merriam-webster.com)

Obs,:

bode expiatório: scapegoat

<><><><><><><><><><><><><><><><><> 


Clambake: piquenique à base de peixe e moluscos assados sobre pedras quentes




<><><><><><><><><><><><><><><><><> 

MINI DICIONÁRIO de idioms, phrasal verbs e mais

domingo, 27 de abril de 2014

Word of the day: Homestretch / For one thing...For another thing

Homestretch: trecho de chegada numa pista, parte final
Definition: the part of a racetrack between the last turn and the finish line
“The horses are in the homestretch.”     (www.merriam-webster.com)



<><><><><><><><><><><><><><><><><> 


For one thing...For another thing 

-por um lado...por outro lado
“Why didn’t we stay? For one thing, it was too late, and for another thing, we weren’t invited.”
(Por que não ficamos? Por um lado, era muito tarde, e por outro lado nós não fomos convidados.)

(Conversação em Inglês:Frases e Expressões Úteis- Flávio Cruz)


<><><><><><><><><><><><><><><><><> 

Pequeno Dicionário de Dicas e Dificuldades


sábado, 26 de abril de 2014

Word of the day: Dunce / In deep yougurt / Mull something over

Word of the day


Dunce:  estúpido, bobo, bronco, asno, aluno relapso
Synonyms: airhead, birdbrain, blockhead, bonehead, bubblehead, chowderhead, chucklehead, cluck, clunk, cretin, deadhead

“…people with the learning disability dyslexia were once simply dismissed as dunces“  ( www.merriam-webster.com)

<><><><><><><><><><><><><><><><><> 

Mull something over: ficar pensando sobre algo, ficar se aborrecendo com alguma coisa
“That's an interesting idea, but I'll have to mull it over.”
“I'll mull over your suggestions and reply to you next week.”


<><><><><><><><><><><><><><><><><> 

be in deep yogurt (col.) - estar em dificuldade
be off on the wrong foot - iniciar algo debaixo de más circunstâncias, começar com o “pé esquerdo”



<><><><><><><><><><><><><><><><><> 

MINI DICIONÁRIO de idioms, phrasal verbs e mais



sexta-feira, 25 de abril de 2014

Word of the day Simpleton: John Denver- Sunshine On My Shoulders (com letra)

John Denver- Sunshine On My Shoulders (com letra)


Word of the day
Simpleton:  pessoa tola, simplório
Synonyms: booby, cuckoo, ding-a-ling, dingbat, ding-dong, dipstick, doofus

“The instructions were so complicated I felt like a complete simpleton.”
“His silly antics at office parties have earned him a reputation as a simpleton.”   (www.merriam-webster.com)

<><><><><><><><><><><><><><><><><> 

Food for thought: algo para se pensar, alguém para se pensar, assunto a ser considerado

“Your essay has provided me with some interesting food for thought. “My adviser gave me some food for thought about job opportunities.”
(www.thefreedictionary.com)

<><><><><><><><><><><><><><><><><> 

Pequeno Dicionário de Dicas e Dificuldades



quinta-feira, 24 de abril de 2014

WORD OF THE DAY: Emulate / Beat the clock / been around the block

WORD OF THE DAY:

Emulate: emular, rivalizar, competir, disputar (com),tentar igualar ou exceder, imitar
Synonyms: compete with, vie with, contend with, rival, outdo, match
imitate, follow, copy, mimic, ape, model yourself on, pattern yourself after
“She grew up emulating her sports heroes.”
“…artists emulating the style of their teachers…”

“China urged to emulate Australia's new mining tax.”
(www.wordhippo.com  / www.merriam-webster.com)

<><><><><><><><><><><><><> <><><><>

Sitting duck: vítima fácil, alvo fácil ou vulnerável

“The tourists were sitting ducks for local thieves.”
“Those stupid comments just made him a sitting duck for comedians.”
(www.merriam-webster.com)


<><><><><><><><><><><><><> <><><><>


beat the clock - terminar algo antes do horário marcado
been around the block - que tem muita experiência, que passou por muita coisa 

Mini Dicionário de Idioms, Phrasal Verbs e Mais...

Cronicas Americanas: Na Califórnia é diferente

Cronicas Americanas: Na Califórnia é diferente


quarta-feira, 23 de abril de 2014

Word of the day: covet, Are you serious? / Famous movie quotes

Word of the day

Covet: desejar, ansiar, cobiçar
Synonyms: ache (for), desire, crave, desiderate, die (for), hanker (for or after), hunger (for), itch (for), jones (for)

“His religion warns against coveting material goods.”

“I've been coveting that sleek sports car in the showroom for some time now.”       (www.merriam-webster.com)



Are you serious?                                                                  -você está falando sério?
-sério? 

Are you serious? You can't spend the summer
unsupervised. You're out of school.”
(Você está falando sério? Você não pode passar o verão sem supervisão. Você está fora da escola.)
(Dennis the Menace / “Denis, o Pimentinha”)


(Conversação em Inglês:Frases e Expressões Úteis- Flávio Cruz)


movie quotes

It's alive! It's alive!
1931
Houston, we have a problem.
1995
You've got to ask yourself one question: 'Do I feel lucky?' Well, do ya, punk?
1971
Mrs. Robinson, you're trying to seduce me. Aren't you?
1967
Gentlemen, you can't fight in here! This is the War Room!
1964
Elementary, my dear Watson.
1939
Take your stinking paws off me, you damned dirty ape.
1968

Fonte:  http://www.afi.com/100years/quotes.aspx

Houston, we have a problem.

terça-feira, 22 de abril de 2014

stroke of genius, stroke of luck

Perspicuous:  perspícuo, claro, compreensível
Synonyms: apparent, bald, bald-faced, barefaced, bright-line, broad, clear-cut, crystal clear

“…believing that poetry need not be as perspicuous as prose, he writes poems that are intentionally ambiguous…”  (www.meeriam-webster.com)

______________________________________
<><><><><><><><><><><><><><><><> 

Blight:  ferrugem, mangra, qualquer doença que faz secar as plantas, inseto ou pulgão que causa tal doença, influência maligna,algo que frustra, atrapalha, fazer secar (planta), arruinar

Bright:  esplendor, fulgor,claro, luminoso, luzente,  claro, vivo, vivaz,  inteligente, alegre, famoso    . bright and early bem cedo. bright in the eye coll embriagado. things are looking brighter as coisas estão melhorando, as perspectivas são melhores.









______________________________________
<><><><><><><><><><><><><><><><> 


Stroke of genius -  uma idéia brilhante

Stroke of luck / stroke of luck  = golpe de sorte

segunda-feira, 21 de abril de 2014

Word of the day: Parse, Hit on, go too far

Word of the day

Parse: analisar gramaticalmente, analisar sintaticamente, analisar
Definition: to divide (a sentence) into grammatical parts and identify the parts and their relations to each other,  to study (something) by looking at its parts closely

“Students were asked to parse the sentence.”
“Economists parsed the census data.”



<><><><><><><><><><><><><><><><><><><><> 


Go too far
-ir muito além (do razoável) / comportar-se de maneira não razoável
“Threatening people with a knife is really going too far.”
(Ameaçar pessoas com uma faca realmente é ir muito além do razoável.)


(Conversação em Inglês:Frases e Expressões Úteis- Flávio Cruz)

<><><><><><><><><><><><><><><><><><><><> 

Hit on - mostrar diretamente interesse sexual por alguém, “dar em cima” / achar uma solução, ter uma ideia repentina
"...can't go into a bar lately without being hit on." (www.thefreedictionary)