domingo, 30 de setembro de 2012

Google executive detained in Brazil for YouTube videos

Deu no Los Angeles Times...

Google executive detained in Brazil for YouTube videos

http://latimesblogs.latimes.com

Carry the torch


Carry the torch: ser muito fiel a uma causa ou a uma pessoa / acreditar ou ter muita fé em algo ou alguém / ser muito dedicado a uma causa ou alguém / gostar muito de alguém 
He has been carrying the torch for Mary for a long time.”
“Without your carrying the torch, we wouldn't have succeeded.” (www.esl.about.com)
“The columnist feels that he is carrying the torch of liberalism in an age of conservatism.” ( www. dictionary.reference.com)
http://www.bbc.co.uk

Is that right?


Is that right?
-é mesmo?
-certo?
“Word on the street is you got a beef with somebody in the DA's office.
Is that right?”
 (O que se diz nas ruas é que você tem uma rixa com alguém da promotoria.
 É mesmo?)
(Batman Begins)

TIE...


tie (someone) down - restringir a liberdade de uma pessoa
tie the knot - casar
tie in - apertar ou conectar algo
tie loose ends - consertar pontos falhos, “não deixar ponto sem nó (You need to tie those loose ends because there’ll be a lot of investigation on the subject.)
tied down - restringido por obrigações familiares ou pelo emprego
tied up - não disponível, sem tempo disponível, indisponível / interrompido, engarrafado (tráfego, por ex.) / em sociedade com

sábado, 29 de setembro de 2012

10 cidades mais populosas ( USA)


As 10 cidades mais populosas
dos Estados Unidos

1.               New York, New York                                (pop 8,213,839)
2.               Los Angeles, California                            (pop 3,794,640)
3.               Chicago, Illinois                                       (pop 2,824,584)
4.               Houston, Texas                                       (pop 2,076,189)
5.               Philadelphia, Pennsylvania                      (pop 1,517,628)
6.               Phoenix, Arizona                                     (pop 1,476,331)
7.               San Diego, California                               (pop 1,284,347)
8.               San Antonio, Texas                                (pop 1,258,733)
9.               Dallas, Texas                                           (pop 1,246,185)
10.             Detroit, Michigan                                      (pop   921,147)

In case you haven’t noticed it


In case you haven’t noticed it
-caso você não tenha notado
In case you haven’t noticed it, you have missed your flight already.”
(Caso você não tenha notado, você já perdeu seu vôo.)

The other shoe dropped


the other shoe dropped - aconteceu o que faltava, aconteceu o inevitável (He was trying to justify the war. Nobody believed him but then the other shoe dropped: a violent attack.)

sexta-feira, 28 de setembro de 2012

American English Pronunciation

Intro to Linking: American English Pronunciation


If only


If only
- se pelo menos / se ao menos
 ‘Well, no, if only you could. No, no. I've gotta do this myself.”
(Bom, não, se ao menos você pudesse. Eu mesmo tenho de fazer isto.)
(Breaking All the Rules / “Quebrando as Regras“)

Extraído do autor deste blog: Conversação em Inglês:Frases e Expressões Úteis (Flávio Cruz)

Word of the day: Swindler


Swindler: caloteiro, logrador, trapaceiro.
Synonyms: beat, bilk, bleed, cheat, con, cozen, defraud, diddle, fiddle, gaff, hose, hustle, pluck, rip off, rook, screw, shake down, short, shortchange, skunk, squeeze, stick fleece, victimize
“Bernie Madoff: swindler, liar and now … jailhouse braggart.”(www.thedailybeast.com)
“Hundreds of people were swindled out of their savings, and all they had to show for it were fake land deeds.” (www.merriam-webster.com)

quinta-feira, 27 de setembro de 2012

Singer Andy Williams dies at 84

Singer Andy Williams dies at 84


Andy Williams - Moon River ( com letra)

Em português (Estadão): Morre o cantor Andy Williams



Andy Williams - Speak softly love

The Godfather - Andy Williams - Speak Softly Love (com letra)




Word of the day: Beguile


Beguile:  seduzir, encantar, divertir, passar o tempo, iludir, enganar
Synonyms: allure, charm, bewitch, captivate, enchant, fascinate, kill, magnetize
“She was cunning enough to beguile her classmates into doing the work for her.”
“They were beguiled into thinking they'd heard the whole story.”
“He beguiled the audience with his smooth and seductive voice.” (www.merriam-webster.com)

TUNE...


tune in - sintonizar (radio, TV)
tune out - parar de prestar atenção em alguma coisa
tune up - regular, ajustar o motor (de um carro, barco, etc) / afinar (um instrumento musical)
tuned in - diz-se de quem está consciente / atualizado

quarta-feira, 26 de setembro de 2012

Word of the day: Dupe


Dupe: crédulo, ingênuo, incauto, simplório, “trouxa”,  enganar, lograr, tapear, ludibriar / imitação, duplicata, réplica
Synonyms: chump, gull, mug ,patsy, pigeon, pushover, sap, soft touch, sucker, bamboozle, beguile / carbon, carbon copy, clone, duplicate, duplication, facsimile, imitation, mock, reduplication, replica, replication, reproduction
“The swindler was able to escape with all of the dupe's money.”
“He built a dupe of the original model, which is locked in a vault.”
“We were duped into thinking the dummy was a real alien.” (www.merriam-webster.com)

TURN (MORE)


turn (one’s) back to - dar as costas para, ignorar algo ou alguém
turn down - recusar, rejeitar algo
turn in - ir para a cama / entregar-se ou entregar alguém para as autoridades
turn of events - mudança de situação, novo acontecimento
turn off (something) - desligar ou interromper algo (I turned off the lights.)
turn on - ligar, abrir, excitar ou interessar alguém (Please turn on the TV. I want to watch my favorite show./ She turns on when sees nice jewelry…/ This picture turns me on.)

terça-feira, 25 de setembro de 2012

OTIS REDDING: The Dock of the Bay

OTIS REDDING: The Dock of the Bay



Fonte: www.azlyrics.com
Sittin' in the morning sun
I'll be sittin' when the evening comes
Watching the ships roll in
Then I watch them roll away again, yeah

I'm sittin' on the dock of the bay
Watchin' the tide roll away, ooh
I'm just sittin' on the dock of the bay
Wastin' time

I left my home in Georgia
Headed for the Frisco Bay
Cuz I've had nothing to live for
And look like nothing's gonna come my way

So, I'm just gon' sit on the dock of the bay
Watchin' the tide roll away, ooh
I'm sittin' on the dock of the bay
Wastin' time

Looks like nothing's gonna change
Everything still remains the same
I can't do what ten people tell me to do
So I guess I'll remain the same, listen

Sittin' here resting my bones
And this loneliness won't leave me alone, listen
Two thousand miles I roam
Just to make this dock my home, now

I'm just gon' sit at the dock of a bay
Watchin' the tide roll away, ooh
Sittin' on the dock of the bay
Wastin' time

If I may / If I may say so


If I may
-se você(s) me permite(m)
“If I may, I would like to add some commentary about what our goals were
(Se vocês me permitem, eu gostaria de acrescentar algum comentário sobre quais eram nossos objetivos...)
(www.nytimes.com / Dec. 30, 2010)
If I may say so
-se você(s) me permite(m) dizer…
-se é que posso dizer…
“If I may say so, Elliot, a Silent Opposition doesn't send radio messages.
Half don't even possess telephones. Why would they call themselves "silent"?”
(Se você me permite dizer, Elliot, uma Oposição Silenciosa não envia mensagens de radio. Metade deles sequer tem telefones. Por que eles se autodenominam “silenciosa”?)
(Tailor of Panama / “O Alfaiate do Panamá”)

Extraído do autor deste blog: Conversação em Inglês:Frases e Expressões Úteis (Flávio Cruz)

Word of the day: Ludicrous


Ludicrous:  burlesco, jocoso, ridículo
Synonyms: antic, chucklesome, comedic, comic, comical,droll, farcical, hilarious, humoristic, humorous, hysterical(also hysteric), killing, laughable, funny, ridiculous, riotous,risible, screaming, sidesplitting, uproarious
”…the ludicrous sight of their teacher in a Halloween costume…”
“…a ludicrous and easily detected attempt to forge his father's signature on a note to school…” (www.merriam-webster.com)

TRY...


try (one’s) hand - tentar pela primeira vez
try me - dê-me uma chance, pergunte-me
try on - experimentar (roupa, sapato)
try out – experimentar

segunda-feira, 24 de setembro de 2012

Talk through your hat


Talk through your hat: falar sobre algo que não se conhece bem, afirmar que algo é verdade quando não é

“Evan says that quantum physics proves that space and time don't really exist, but Kathy says he's talking through his hat.”

“I proved that George was talking through his hat by checking on the internet to find out if what he said is true - and it isn't.” (www.englishclub.com)

Word of the day: Grasping


Grasping: ávido, sôfrego
Synonyms: acquisitive, avaricious, avid, coveting, covetous, grabby, grasping, mercenary, rapacious
“…a grasping person who would rather buy a car he didn't need than give a dime to charity…”(www.merriam-webster.com)

domingo, 23 de setembro de 2012

O Experimento de Lenz

Leia o conto (sci-fi): O Experimento de Lenz


Tom Jones - What's New Pussycat

Tom Jones - What's New Pussycat

Fonte: www.azlyrics.com

What's new pussycat? Woah, Woah
What's new pussycat? Woah, Woah
Pussycat, Pussycat
I've got flowers
And lots of hours
To spend with you.
So go and powder your cute little pussycat nose!
Pussycat, Pussycat
I love you
Yes, I do!
You and your pussycat nose!
What's new pussycat? Woah, Woah
What's new pussycat? Woah, Woah
Pussycat, Pussycat
You're so thrilling
And I'm so willing
To care for you.
So go and make up your cute little pussycat face!
Pussycat, Pussycat
I love you
Yes, I do!
You and your pussycat face!
What's new pussycat? Woah, Woah
What's new pussycat? Woah, Woah
Pussycat, Pussycat
You're delicious
And if my wishes
Can all come true
I'll soon be kissing your sweet little pussycat lips!
Pussycat, Pussycat
I love you
Yes, I do!
You and your pussycat lips!
You and your pussycat eyes!
You and your pussycat nose!

Word of the day: Predicament


Predicament:  apuro, situação desagradável ou difícil
"in a pretty predicament": num apuro tremendo
Synonyms: bind, box, catch-22, corner, dilemma, fix, hole, impasse, jackpot [chiefly West], jam, mire, pickle, quagmire, rabbit hole, rattrap, spot, sticky wicket, swamp
“If you had told the truth in the first place, we wouldn't be in this predicament.” (www.merriam-webster.com)
http://www.brucebucks.com

TURN (more)


turn out - ficar provado que, acontecer que, ficar provado que, resultar que (It turns out that the real cheater was his wife.) / aparecer, vir / produzir, fazer
turn over - transmitir a  posse de algo a outro / colocar sob o poder de outro
turn over a new leaf - mudar comportamento de uma maneira positiva
turn signal - sinal de seta
turn to - obter ajuda de / começar a pensar em / ir para uma determinada página de um livro (Turn to page 23…)

UNDER...


under fire - que está sendo atacado / debaixo de ataque verbal
under oath - sob juramento
under the circumstances - nesta situação, nestas circunstâncias
under the impression - com a impressão de que
under the table -  às escondidas (geralmente ilegal)

sábado, 22 de setembro de 2012

How to Pronounce -ed verb endings

How to Pronounce -ed verb endings

Kylie Minogue - Tears On My Pillow

Kylie Minogue - Tears On My Pillow
Fonte: http://www.sing365.com/



You don't remember me
But I remember you
T'was not so long ago
You broke my heart in two

Tears on my pillow
Pain in my heart
Caused by you

If we could start anew
I wouldn't hesitate
I'd gladly take you back
And tempt the hand of fate

Love is not a gadget
Love is not a toy
When you find the one you love
She'll fill your heart with joy

Word of the day: Nitwit


Nitwit:  parvo, tonto, bobão
Synonyms: booby, cuckoo, ding-a-ling, dingbat, ding-dong, dipstick, featherhead, goose, half-wit, jackass, lunatic / a person who lacks good sense or judgment
“Don't be a nitwit—wear a seat belt!” (www.merriam-webster.com)

UP...


up for grabs - ainda disponível, à disposição, livre  (The position for store manager is still up for grabs.)
up front - na frente, adiantado / honesto, sincero
up in the air - indeciso sobre alguém ou algo, ainda não decidido / incerto
up in years - com bastante idade, velho
up (one’s) sleeve - guardado em segredo para a hora certa, (comparar com “carta na manga”)
up to - planejando algo (I know what he is up to)

sexta-feira, 21 de setembro de 2012

Tracks Of My Tears live, 1976,Linda Ronstadt

Tracks Of My Tears live, 1976,Linda Ronstadt


Fonte:www.azlyrics.com
"Tracks Of My Tears"

People say I'm the life of the party
'Cause I tell a joke or two
Although I might be laughing loud and hearty
Deep inside I'm blue

So take a good look at my face
You know my smile looks out of place
If you look closer it's easy to trace
The tracks of my tears

Oh I need you, need you

Since you left me if you see me with another guy
Looking like I'm having fun
Although he might be cute he's just a substitute
Because you're the permanent one

So take a good look at my face
You know my smile looks out of place
If you look closer it's easy to trace
The tracks of my tears

Outside I'm masquerading
Inside my hope is fading
I'm just a clown since you put me down
My smile is my make-up I wear since my break-up with you

Baby take a good look at my face
You know my smile looks out of place
If you look closer it's easy to trace
The tracks of my tears

Woah baby take a good look at my face
You know my smile looks out of place
If you look closer it's easy to trace
The tracks of my tears

Ooh ooh ooh ooh