sexta-feira, 23 de março de 2012

Time To Say Goodbye

Time to say Goodbye - Sarah Brightman

When I am alone I sit and dream
And when I dream the words are missing
Yes I know that in a room so full of light
That all the light is missing
But I don't see you with me, with me
Close up the windows, bring the sun to my room
Through the door you've opened
Close inside of me the light you see
that you met in the darkness

Time to say goodbye
Horizons are never far
Would I have to find them alone
without true light of my own with you
I will go on ships over seas
that I now know
No, they don't exist anymore
It's time to say goodbye

When you were so far away
I sit alone and dream of the horizon
Then I know that you are here with me, with me
Building bridges over land and sea
Shine a blinding light for you and me
To see, for us to be

Time to say goodbye
Horizons are never far
Would I have to find them alone
without true light of my own with you
I will go on ships over seas
that I now know
No, they don't exist anymore
It's time to say goodbye

so with you I will go
on ships over seas
that I now know
No, they don't exist anymore
It's time to say goodbye

so with you I will go...

I love you!

For the time being


For the time being: por enquanto, por um certo tempo
“You can stay here for the time being, but you'll have to move out when you find your own place.”(www.englishclub.com)
“My car is being repaired, so for the time being I'll have to use the bus.” (www.englishclub.com)

As the case might be


As the case might be                                                                                  
-qualquer que seja o caso                                                                             
 -em qualquer caso
“Neighbors, friends or relatives, as the case might be, should be helping her at that moment.”
(Vizinhos, amigos ou parentes, qualquer que seja o caso, deveriam estar ajudando-a naquele momento.)

quinta-feira, 22 de março de 2012

Word of the Day: Roil


Roil: turvar, turbar, provocar, irritar, incomodar, perturbar, vexar
Synonyms: boil, churn, moil, seethe
“Case of convicted French kidnapper roils Mexico – again”(www.latimes.com / March 20, 2012)
“Financial markets have been roiled by the banking crisis.” (www.merriam-webster.com)

Fit as a fiddle


Fit as a fiddle: em bom estado de saúde
“Doctor Brown told Jane she was fit as a fiddle.”
“A series of treatments and you be fit as a fiddle.” (Newsweek, May 14, 2001”

hang / rang / rank


pendurar
(pret. de ring = tocar, soar)
fila, fileira, posição

Is that right?


Is that right?
-é mesmo?
-É verdade?
“Word on the street is you got a beef with somebody in the DA's office.
Is that right?”
 (O que se diz nas ruas é que você tem uma rixa com alguém da promotoria.
 É mesmo?)
(Batman Begins)
Extraído do autor deste blog: Conversação em Inglês:Frases e Expressões Úteis (Flávio Cruz)