quarta-feira, 27 de março de 2013

What do you make of...?


What do you make of...?
-que conclusão você tira de…?
-o que você acha de?
“Let me point out that these checks were drawn immediately before  and immediately after your meeting with Mr Quinn.
What do you make of that?”
(Deixa-me mencionar que  estes cheques foram sacados imediatamente antes e depois do seu encontro com o Sr. Quinn. Que conclusão você tira disso?)
(Absence of Malice / “Ausência de Malícia” )

Nenhum comentário:

Postar um comentário