solicit - (pedir dinheiro, pedir doações, oferecer sexo por dinheiro, etc)
(Port.) solicitar - (request)
Embora em alguns casos “solicit e
solicitar” possam se equivaler, normalmente há uma conotação negativa, como se
pode ver acima, no uso da palavra em
Inglês, enquanto em Português “solicitar” não carrega esta conotação.
Normalmente uma palavra em Inglês que traduz bem a ideia de ‘solicitar” do Português é “request”.
He said it was illegal for employees to
solicit donations in exchange for any official support from the company. =
Ele disse que era ilegal os funcionários pedirem
donativos em troca de qualquer apoio oficial da companhia.
Every night there were some women soliciting all over the neighborhood. = Toda noite havia algumas mulheres praticando prostituição por toda a redondeza.
Every night there were some women soliciting all over the neighborhood. = Toda noite havia algumas mulheres praticando prostituição por toda a redondeza.
Por
ainda estar sob tratamento, Karen solicitou
que seu sobrenome não fosse usado. = Because
Karen is still going through treatments, she requested that her last name not be used.) (Newsweek, August 8, 2009)
Nenhum comentário:
Postar um comentário