posse
A palavra “posse” do Inglês nada tem a ver
com a palavra da mesma grafia em Português. A palavra “posse” do Inglês se
refere a um grupo de pessoas organizado com o objetivo de executar uma tarefa
específica, como procurar uma criança desaparecida, ou ir atrás de um
criminoso. As vezes é possível traduzir-se por “multidão”ou
“pelotão”. A
palavra “posse” do Português pode se traduzir em Inglês por “possession”.
After he became popular through
the television, all over the country there was always a posse behind him trying to get autographs. = Depois que ele
se tornou popular através da televisão, por todo o país sempre havia uma multidão atrás dele tentando conseguir
autógrafos.
The sheriff put together a posse to try to find the missing child.
= O sherife organizou um grupo para tentar achar a criança desaparecida.
“Imagine nenhuma posse
Fico
pensando se você consegue.”= “Imagine no possessions, I wonder if you can”
(Imagine – John Lennon)
Nenhum comentário:
Postar um comentário