domingo, 23 de outubro de 2011

POSSE


posse    

A palavra “posse” do Inglês nada tem a ver com a palavra da mesma grafia em Português. A palavra “posse” do Inglês se refere a um grupo de pessoas organizado com o objetivo de executar uma tarefa específica, como procurar uma criança desaparecida, ou ir atrás de um criminoso. As vezes é possível traduzir-se por “multidão”ou “pelotão”. A palavra “posse” do Português pode se traduzir em Inglês por “possession”.

After he became popular through the television, all over the country there was always a posse behind him trying to get autographs. =  Depois que ele se tornou popular através da televisão, por todo o país sempre havia uma multidão atrás dele tentando conseguir autógrafos.
The sheriff put together a posse to try to find the missing child. = O sherife organizou um grupo para tentar achar a criança desaparecida.
 “Imagine nenhuma posse
Fico pensando se você consegue.”= “Imagine no possessions, I wonder if you can”  (Imagine – John Lennon) 

Nenhum comentário:

Postar um comentário