quarta-feira, 4 de maio de 2011

tempest in a teapot / that beats all

Nossa tempestade é no copo...a dos americanos é no bule de chá...

tempest in a teapot - “tempestade em copo d’água”
that beats all - é o cúmulo, é o máximo (geralmente usado no sentido pejorativo)

Nenhum comentário:

Postar um comentário