terça-feira, 13 de dezembro de 2011

You (still) don’t get it, (do you?)


You (still) don’t get it, (do you?) / You(just) don’t get it, (do you?)
-você (ainda) não está entendendo, está?
-você (ainda) não entendeu, não é?
“See, you just don't get it. I need to be away from you for a while.
What did I do to you?”
(Olha, você não está entendendo. Preciso ficar longe de você por um tempo.
O que eu fiz para você?)
(Breaking All the Rules / “Quebrando as Regras“)

Nenhum comentário:

Postar um comentário