Easier said than done
-mais fácil falar do
que fazer
-“falar é fácil,
fazer é que são elas”
“Okay. Go do some homework.
“The only thing left to do was to tell. That was easier said than done.”
(Ok. Vá fazer um
pouco de trabalho de casa.
A única coisa que
poderia ser feita era denunciar. Isso era mais
fácil falar do que fazer.)
(Frailty / “A Mão do
Diabo”)
Do livro deste autor: Conversação em Inglês: Frases e Expressões Úteis
Nenhum comentário:
Postar um comentário